第330章 清晨被拒(2/2)
男孩的声音从枕头里传出来,闷闷的。“等我变回来。”
【写到这里我希望读者记一下我们域名 看书首选 101 看书网,.??????隨时享 】
德拉科看著他蜷起来的背影。肩胛骨透过衬衫薄薄的布料凸起两个很小的弧度。
他伸出手,拇指的指腹按在头上,顺毛的方向揉了揉。男孩的身体绷紧了一瞬,然后慢慢松下来。
“变回来了,”德拉科说,声音很低,“你想亲就亲。”
男孩的后颈在他指腹下面微微动了动。不是点头,是把脸往枕头里埋了更深了一点。
德拉科看著那片后颈。拇指还按在那里,能感觉到皮肤下面的脉搏,很轻,很快。他的手指收回来,掀开被子,起身走到窗边。
他把窗帘拉开一掌宽的缝隙。庄园后面的树林被晨光照成一片淡金色,树影拉得很长,投在未经踩踏的雪面上。雪停了。
背后传来赤脚踩在地毯上的声音,从床边走到他身后。然后一只手从背后伸过来,攥住他袍子的下摆。手指捏著一小片布料,没有用力。
他低下头。男孩站在他身侧,头顶只到他腰际。黑色的头髮从肩头垂落,遮住了攥著他袍子的那只手。他仰著头,和他一起看窗外的雪地。
“变回来还要三天。”男孩说。九岁的声音说这句话的时候有些烦躁,攥著他袍子的手指蜷紧了一点。
德拉科的手掌落在男孩头顶。整个掌心覆上去,指尖插进黑色的髮丝里,压了压。头髮从他指缝间滑下去,冰凉的,顺滑的。
“三天。”他说。“你等得起。”
男孩没有说话。额头抵在他腰侧,隔著袍子的布料,几乎感觉不到重量。
窗外,一只鸟从树林边缘飞起来,翅膀在雪面上投下一小片移动的影子,朝庄园相反的方向飞远了。
男孩的额头还抵在他腰侧。过了一会儿,他闷声说了一句。
“你的袍子下摆皱了。”
德拉科低头。男孩攥过的那一小片布料確实皱了一小块,在晨光里翘著一个很小的角。
“鬆手就不皱了。”
男孩没有鬆手。