第79章 莫罗德尔(2/2)
走出机场航站楼,两人分头行动。
朱迪坐上马可开来接机的奔驰。齐克则带著蜘蛛乐队一行人,坐上卡萨布兰卡派来的车,马不停蹄奔赴公司为乔吉奥·莫罗德尔专门租赁的私人工作室。
乔吉奥·莫罗德尔这位享誉全球的迪斯科、电子乐大师,出身义大利南蒂罗尔,常年定居慕尼黑。
齐克在公司和他见过一面,他还在慕尼黑创立了卡萨布兰卡的子厂牌oasis records。同为义大利裔,让齐克对这位前辈天生多了几分亲近。
莫罗德尔衣著极简,一身素净黑衣、戴著墨镜,气质清冷独特,说话时拉丁语-德语-义大利语三种语言混著来,英语最为生疏蹩脚。
不过齐克多少懂点义大利语,交流还是没什么问题的。
一行人推门进入工作室,预想中埋头编曲、严谨创作的画面並未出现。
这位大忙人正悠閒地握著球桿,在室內打撞球,姿態鬆弛,半点看不出正在赶製《午夜快车》配乐的紧迫模样。
基思和安东两人瞬间眼神发亮,满脸激动,儼然一副见到偶像的狂热姿態。
对於打算深耕迪斯科与电子乐的两人而言,莫罗德尔是殿堂级的开山人物。
简单寒暄过后,莫罗德尔立刻放下球桿,进入工作状態,带著眾人参观满屋子的设备。
工作室里摆满了各式各样的欧洲顶级电子合成器,型號齐全、品类繁多,甚至还有好几台是他自己亲手製作、组装的定製设备,独一无二。
此前困扰齐克、基思许久,始终无法精准拿捏的冰冷电子脉衝音、催眠式合成旋律、机械氛围感音色,在莫罗德尔手中被轻鬆驾驭。
调试、叠加、修音、融合一气呵成,难度极高的操作被他做得行云流水、轻而易举。
和这种大腿一起工作简直算是享受,眾人都沉浸在音色打磨的乐趣中。
只花了半个下午,《sweet dreams》正式录音室版就彻底完工,音色饱满、氛围拉满、质感远超demo版本。
卡萨布兰卡待命的工作人员立刻上前,小心翼翼將最终成品磁带装入硬铝防护箱,火速送往母带工厂,推进后续压制发行流程。
工作结束,氛围再度鬆弛下来。
莫罗德尔拿起撞球杆,抬手示意齐克过来陪他对打两局。球桿碰撞的清脆声响中,两人隨意閒谈。
“你这首歌和我做的《i feel love》確实很像。”莫罗德尔一边走位瞄准,一边淡淡开口,“难怪尼尔·博加特特地让我帮你收尾打磨。”
“您是真正的大师,我非常感谢您的帮助和给我的启发。”齐克態度真诚,满心敬佩。
他格外欣赏莫罗德尔的经歷,他算是个纯粹的音乐人,没上过一天音乐学院,年少时辗转欧洲各大夜店驻唱,睡车里、吃简餐、省吃俭用,日復一日只为攒钱购置一台心爱的音乐设备。
凭一己之力闯出一片天地,身上有种工匠气质,不废话、不摆谱、把技术当玩具。
“音乐的灵感,从来都是互相碰撞出来的。”
莫罗德尔一桿落袋,动作利落,继续说道:“基本上,尼尔喜欢《i feel love》的那种声音。电影里有场戏,主角在逃跑,他说:给我点i feel love风格的东西,那种贝斯线要让人觉得他在逃,要有悬疑感。”
这齐克倒不意外,尼尔也是莫罗德尔的铁粉。
他对莫罗德尔给唐娜做的那首成名曲《love to love you baby》痴迷到曾要求把那首歌做成整整一面的17分钟加长版,拉里给齐克八卦过,理由据尼尔自己说是:那是一张绝妙的……嗯,床上唱片。
“我一直在琢磨怎么拿捏尺度,太性感慵懒的迪斯科律动,撑不起电影的紧张感。”
莫罗德尔转头看向齐克,眼底带著欣赏,轻轻哼起一段《sweet dreams》的核心旋律。
“但你这首歌不一样,冰冷、机械、催眠,自带虚无又紧绷的氛围感,把机器的机械性和人类的灵魂结合起来。这种新思路给了我很大启发。”
“齐克,他也许是想试试把这一段旋律用在配乐里。”一旁的基思低声提醒。
“呃,没问题,乔吉奥,我们完全可以试试。”
齐克恍然大悟,满口应允。
以莫罗德尔如今的行业地位,帮忙完成《sweet dreams》完全可以要求掛名co-producer(联合製作人),分走一半製作人收益。
但他提都没提这茬,齐克自然也愿意投桃报李。