第94章 宙斯的邀请(1/2)
对此,阿波罗拍了拍赫尔墨斯的肩膀,难得地夸讚了一句:
“嘿,你这小鬼刚才表现得倒是挺沉稳,没有丟脸。你要是刚才在那儿哭鼻子耍赖,波塞冬大人估计连看都懒得看你一眼。”
“就像某位弟弟当年被嚇得尿裤子那样?”阿尔忒弥斯在旁冷不丁地又补了一刀。
“你这臭丫头——!!能不能別提那件事了!!”
此后,赫尔墨斯便正式成为了替波塞冬放牛的牧童。
而他也以此为契机,与那位看似威严实则隨性的海皇建立起了深厚的情谊。
赫尔墨斯敏锐地察觉到,波塞冬对自己欣赏的人极其大方宽厚。
只要不触及他的底线,这位海皇其实相当好说话。
於是他便巧妙地利用了这一点,时常变著法子討波塞冬欢心。
最典型的例子,莫过於他接受了母亲迈亚和阿波罗的委託,最终成功促成了勒托女神能够正式进入奥林匹斯的事宜。
某日,赫尔墨斯抱著他新发明的乐器,笑眯眯地来到了波塞冬面前。
“波塞冬大人,您听听看。我用新发明的乐器为您精心创作了一首讚歌,您听听看喜不喜欢?”
????
他拨动那初创不久的里拉琴琴弦,又吹响了他在放牧时用芦苇亲手製作的芦笛,与闻讯赶来的阿波罗来了一场联袂演出。
悠扬动人的旋律在海面上迴荡开来,连过路的海豚都忍不住跃出水面伴舞。
“如何?这曲子是不是非常美妙?”赫尔墨斯眨著他那双眼眸,一脸期待地问道。
波塞冬早已看穿了赫尔墨斯那点小心思。
他看著眼前这个机灵得有些过分的小鬼,不禁失笑:
“说吧。这次又有什么事情要求我?居然连阿波罗都请来一起演戏了,阵仗不小啊。”
“嘿嘿,果然什么都瞒不过您。”赫尔墨斯放下手中的乐器,正色道,
“我希望,我的母亲迈亚,以及勒托女神,能够被正式允许出入奥林匹斯。”
波塞冬闻言,露出一副“果然如此”的笑容,调侃道:
“想用这首新曲子作为那件事的报酬,未免有些贪心了吧.......”
“可是,这曲子可是年幼的我的第二次正式演奏,价值自然非同寻常,意义非凡。”
赫尔墨斯侃侃而谈,然后又朝阿波罗努了努嘴,
“更何况,身为堂堂艺术之神的阿波罗哥哥,又岂会隨隨便便就答应为他人伴奏呢?我们这份诚意,难道还不足以打动您吗?”
波塞冬故作沉思了片刻,才开口道:
“好吧。要我帮你们跟赫拉谈谈也不是不行,不过你得答应我一件事。”
“什么事?您儘管说!”
本章未完,点击下一页继续阅读。