第41章 世界第一电视剧(1/2)
时空货幣还有两枚。
但张醒不敢乱花,需要把他俩用在关键的地方。
其实跨时空完成任务,还需要一手翻译软体,做到沟通无障碍。
现在的语言通用是因为媒体的功劳,广播、电视会將標准语言传递到偏僻的角落,降低沟通的成本。
但在以前不是这样的。
以华人为例,在100年前,仅北方就有十几种语言,互相之间差异极大。
南方更是夸张,甚至村落和村落之间都不同。
北极熊也是如此,它治下一百多个民族,除了主体民族斯拉夫以外,甚至包含了多个语系,学习成本十分夸张。
英语看似做到了融合,实际上就一屎山代码。
见到外来词汇就不管不顾的融合,导致单词之间没有关联,甚至互相衝突,学习成本十分夸张。
甚至在莎士比亚之前,没人能用英语写出一本正经的书。
要不是张醒成绩不错,甚至没法和罗曼沟通。
就算这样,双方偶尔也会有词不达意的情况。
“翻译器么……还是其他的?”张醒有点纠结。
“决定了!”
“就选择探测雷达!”
这是一种扫描仪器,可以探寻无尽时空內的欲望结晶,越是相近的地方也就越清晰。
隨著最后两枚时空货幣消失,那台破旧的黑白电视开始修復……
两根天线逐渐延伸,荧幕如同橡皮泥一样被拉抻的刚大,甚至延伸出一体式的工作檯,看著上面种类繁多的按钮,应该有大量的功能才对。
张醒上前检查:“信號似乎增强了,画面比之前清晰多了,还有新的任务记录。”
(请记住????????????.??????网站,观看最快的章节更新)
“罗曼的標准已完成,目前还有凯特神父的任务。”
“现阶段最多同时接取两个委託,还有个空位。”
“但愿新扫描出来的任务不会太难。”
汉克问道:“罗曼的事完了,接下来你有什么打算?凯特神父的委託吗?恐怕不容易吧?”
张醒点点头:“没错,现在需要將胰岛素以低廉的价格兜售到整个美利坚东北部,难度远比罗曼的委託难多了,这需要你俩的帮助。”
罗曼神情一震!
这个听得懂!
立马拍著胸脯保证道:“张醒,不管你是谁,但我罗曼认定了你这个朋友!你放心,你的事就是我的事!”
“我最討厌表忠心的煽情环节了,你们知道的。不过罗曼的话,我也有份。”汉克无奈道。
罗曼搓搓手道:“你看我这么有轻易,是不是得表示一下?”
“咋?你想干嘛?”
“那个……时空旅行的时候,你能不能带我去一次,我一定超听话的!”
一想到能超越时空,前往古代或者是未来,罗曼就有种看科幻故事的感觉,就像漫画和电影一样!
张醒道:“放心吧,这个愿望我满足你了!而且我打算给你拍个电影,题材就是穿越时空的科幻故事。”
在1970年,正属於美利坚和苏维埃科技竞赛期,各种文娱產业对科幻故事倍加推崇,无数知名的科幻小说被改编成电影。
本章未完,点击下一页继续阅读。