第一百零三章 真当我看的懂?(1/2)
为此他特意连夜写了一篇《论实用》,交由陈明鑑赏,希望能得到陈明的认可。
內容大致如下:
“实者,《说文解字》有云:『实,富也。从宀,从贯。贯,货贝也。』
然『实』之本义,在於屋宇之下充满连贯有价值之物。引申之,则为充实、真诚、事实。
儒家经典极重此『实』。
《孟子·离娄上》曰:『仁,人之安宅也;义,人之正路也。旷安宅而弗居,舍正路而不由,哀哉!』
此『安宅』便是道德之『宀』,须以仁德『贯』之充实,方为『实』。
又《中庸》言:『诚者,物之终始,不诚无物。』
此『诚』即『实』之精神,无诚则万物无实。
……
用者,《说文解字》释曰:『可施行也。从卜,从中。』
【记住全网最快小説站 读好书选 101 看书网,????????????.??????超讚 】
徐鍇系传云:『卜中乃可用也。』古以占卜决事,卜得吉兆方可施行,故『用』字天然蕴含依据、选择、进而施行之义。
儒家论『用』,必关联於道与器。
《周易·繫辞上》曰:『备物致用,立成器以为天下利,莫大乎圣人。』
又曰:『形而上者谓之道,形而下者谓之器,化而裁之谓之变,推而行之谓之道,举而错之天下之民谓之事业。』
此中『致用』、『为天下利』、『推而行之』、『举而错之』,皆是『用』之精义。
……
是故,无实之用则浮,无用之实则迂。即为知行合一也。”
整篇文章,引经据典解释了“实用”二字,然后在最后又將立意联繫上了知行合一。
说实话,那天陈明看到这篇文的时候愣住了。
好傢伙,真当我看的懂?
他只能笑著扫过文章上的每一个字,隨后淡然点点头,笑看著秦中文,为他沏了一杯茶。
那个时候陈明的脑子里只有一个想法。
不要说话!
一个字也不要说!
秦中文当时几乎是颤抖的接过那杯茶,內心正在狂喜。
很好,每个人都有光明的未来。
就这样,秦中文成了陈明的专用写手。
事后陈明也回想过,总算想起自己是什么时候说的。
他不得不感嘆,这秦中文脑补和自我攻略的能力真是点满了!
不过能这么主动地深入理解並完善工作,確实是难得的“人才”。
他自己都没想到这么细的儒家理论对应,但秦中文这么一解释,似乎还挺像那么回事?
至少听起来更“正统”、更能让朝中那些大儒接受些。
躺椅上的陈明並不知道秦中文的內心戏已经如此丰富,他正在想应该怎么把秦中文的脑补能力最大化利用。
他又“咔”地剥开一颗银杏果,慢悠悠地咀嚼著。
片刻,他开口道:“嗯,农事体察,方向没错。亲手操作、记录访谈,也算落到实处。”
本章未完,点击下一页继续阅读。