第52章 左拉,《费加罗报》记者(1/2)
左拉坐在那里,背脊挺得笔直,如同一尊即將投入战斗的罗马斗士雕塑。
吕克一直安静地听著,嘴角始终掛著微笑。
他能清晰地感受到左拉话语中那份灼热的真诚。
这样的左拉,与他前世所阅读过的文学史资料中的人,完全吻合。
一个文人风骨却侠士心肠的作家,一个未来震动法国、让权力战慄的文豪与斗士。
他方才一番关於文学使命、社会责任的慷慨陈词仿佛与文字上的记载开始重合了。
而今天,左拉他坐在吕克的身旁,依旧在陈述著同样的观念。
“我的朋友们,一部作品真正的价值,岂在百年后那些古董收藏家书架上落满的尘埃?”
左拉摊开布满薄茧的双手,“不,作品的价值在於今天!在於它是否能让泥泞的街道上少一个哭泣的孤儿,能让工坊里挥汗如雨的工人少挨一记监工的皮鞭,能让某个心肠冷漠的富人在烛光晚餐时,对著精美的塞弗尔瓷盘里滴血的牛排,陡然生出一丝微不足道的愧疚!”
“左拉先生”,待左拉话语的余韵稍歇,吕克才开口。
“感谢您的发声,正如您所言,文学应当关切当下、针砭时弊,推动社会向更人道的方向挪动哪怕一小步,这无疑是伟大而崇高的目標。”
说罢,他的目光转向一直坐在稍远处的埃德蒙·德·龚古尔。
“龚古尔先生的见解,同样给予我深刻的启示。您强调作品应捕捉超越时代的人性光辉、挖掘人类灵魂深处共通的情感共鸣,认为唯有这样才能穿越时光贏得最广泛的共鸣。这种对艺术永恆性的坚持,无疑也是文学中不可或缺的。”
龚古尔端起身前的杯子,啜饮了一口已经微温的咖啡,但是嘴角还是不易察觉地牵动了一下,算是默认了吕克的恭维。
更新不易,记得分享101看书网
显然,这位年轻人並非不懂艺术的高妙。
然而,吕克紧接著话锋一转,“然而,龚古尔先生...”
“也许是因为我个人经歷的缘故,在经歷过大起大落之后,我无法再如同年轻时那般,將艺术与审美完全地抽离於现实之外。”
他停顿了一下,仿佛在回忆那段並不算遥远的艰难时光,“那段经歷,让我更加清醒地认识到,艺术之美固然震撼灵魂,但若不能为那些在泥泞中挣扎求生的同胞点亮哪怕一丝微弱的希望,那么这美,或许就少了担当和温度。”
这番话虽然措辞依旧客气,但潜台词却清晰无比。
他个人的生命经验和价值取向,让他更倾向於左拉所倡导的“文学介入现实”的理念。
龚古尔原本平静的面孔,瞬间掠过一层明显的不快。
他嘴唇微动,似乎准备再次阐述他那“为艺术而艺术”的理念,对这位有天赋的年轻人再进行一番规劝或引导。
“是的,杜邦先生!”
还不等龚古尔开口,一个洪亮的声音抢在了他之前。
说话的是左拉!
本章未完,点击下一页继续阅读。